6°C Монреаль
четверг, 21 ноября

О погоде и не только

24 октября 2019 • Русско-английский

О погоде и не только

 

Продолжаем разговор про фразовые глаголы, которые прямо или косвенно относятся к погоде. А также немного коснемся светил... Разумеется, глаголы, о которых пойдет речь, также могут употребляться в переносном смысле.
The Sun – Солнце
BEAT DOWN – светить очень сильно.
The sun was beating down on our backs and our throats were dry. (Солнце was beating down нам в спину, у нас пересохло в горле и мы немедленно выпили...) 
COME UP – (про солнце или луну) восходить. 
We got up early to watch the sun come up behind the mountains. (Мы встали рано, чтобы посмотреть, как солнце come up за горами).
Также можно сказать: rise – to watch the sun rise...
GO DOWN – (про солнце) заходить.
It was six o'clock, and the sun was going down for the day. (Было шесть часов, день заканчивался и солнце was going down).
Также можно сказать: set - the sun was setting...
COME OUT – (про солнце, луну или звезды ) вдруг появиться на небе.
Just as we were about to leave the beach, the sun came out. (Как только мы собирались покинуть пляж, солнце came out). 
BREAK THROUGH (smth) – (про солнце или свет) появиться из-за облаков или тумана.
At that moment the sun broke through the clouds. (В этот момент солнце broke through облака). 
Clouds and Fog – Облака и туман
ROLL IN – (про облака или туман) набегать, налетать. 
Fog rolled in from the sea.  (Туман rolled in с моря).
BLOT OUT smth / BLOT smth OUT – скрывать.
The clouds blotted out the sun. (Облака blotted out солнце).
FOG / MIST / STEAM UP – (про окна или очки) запотевать.
My windshield fogged up, making it nearly impossible to see the road. (Лобовое стекло fogged up, из-за чего было почти невозможно увидеть дорогу).
The Wind – Ветер
PICK UP – усиливаться.
That evening the wind picked up and storm clouds started moving over from the east. (В тот вечер ветер picked up, и с востока надвигались грозовые тучи).
DIE DOWN – стихать.
At last the storm died down. (Наконец буря died down).
Raining a Lot – много дождя
POUR DOWN / BEAT DOWN – идет сильный ливень.
It's been pouring down all morning. (С утра it's been pouring down). 
 At that moment the sky darkened and the rain began to beat down. (В этот момент небо потемнело и дождь начал beat down). 
 DOWNPOUR (существительное, исчисляемое) – ливень. 
 A heavy downpour delayed the firework display. (Сильный downpour задержал фейерверк).
LASH DOWN – идет сильный дождь с сильным ветром. 
It was a wild evening. The rain was lashing down and the wind was howling through the trees. (Это был ужасный вечер. Дождь was lashing down, и ветер завывал в деревьях).
BE PELTING DOWN – тоже очень сильный дождь.
It's been pelting down all morning. (С утра it's been pelting down).
Not Raining (Although You Expect It to) – Не идет дождь (хотя кажется, что будет).
HOLD OFF – (про дождь или снег) не начинаться.
It looks like snow's on the way - I hope it holds off until we get home. (Похоже, снег уже будет скоро – я надеюсь, что он holds off, пока мы не придем домой).

Автор: ГВЕЙН ГАМИЛЬТОН

Новости Монреаля: получайте самую важную информацию первыми

* indicates required