Человек из России – русский. Почему тогда человек из Канады именно канадец, а не канадский? Один канадский мне сказал... Потому, что просто так, не так ли? Задумывались ли вы когда-нибудь, как по-английски назвать человека из Гонконга (или вообще как будет Гонконг по-английски)? Well, today's your lucky day! Because I'm gonna tell you!
Hong Kong – Hongkonger.
Красиво, правда? Just rolls off the tongue....
Проведем сегодня урок географии. Сначала, если хотите, посмотрите на страну, подумайте, как будут названия этой страны и ее жителей звучать по-английски. Список, разумеется, неполный и не совсем в алфавитном порядке...
Албания – Albania – Albanian (то есть, албанец – не забудьте, что по-английски прилагательные и существительные, связанные со странами и этносами пишутся с заглавной буквы)
Алжир – Algeria – Algerian
Аргентина – Argentina – Argentinian
Армения – Armenia – Armenian
Австралия – Australia – Australian
Австрия – Austria – Austrian
Азербайджан – Azerbaijan – Azerbaijani. Извините.
Бельгия – Belgium – Belgian
Бразилия – Brazil – Brazilian
Ватикан – Vatican – Vaticanian? Нет. Это то, что называется «a Trick Question», потому, что нет специального слова для тех, кто здесь живет. Извините.
Венесуэла – Venezuela – Venezuelan (почти то же самое, только без «i»).
Вьетнам – Vietnam – Vietnamese. Извините.
Камбоджи – Cambodia – Cambodian
Чили – Chile – Chilean (почти то же самое, только без «i»).
Китай – China – Chinese (может «ese» что-то азиатское...?).
Колумбия – Colombia – Colombian
Конго – Congo – Congolese (без комментариев) .
Кот-д'Ивуар – Cote d'Ivoire – Ivorian (лайк!).
Хорватия – Croatia – Croatian (довольно предсказуемо пока, нет? Если, конечно, угадали или знали что Croatia это Хорватия. И вообще, еще и говорят просто Croat).
Куба – Cuba – Cuban (почти то же самое, только без «i»).
Кипр – Cyprus – Cypriot (круто звучит, по-моему).
Чешская Республика – Czech Republic – Czech (это не Czechian, но все же логично, по-моему).
Дания – Denmark – Danish. Извините.
Джибути – Djibouti – Djibouti (без комметариев).
Доминиканская Республика – Dominican Republic – Dominican (тоже не Dominicanian, но и тоже логично, может...).
Эквадор – Ecuador – Ecuadorean (была бы «i» вместо «е», был бы лайк...).
Египет – Egypt – Egyptian (лайк!)
Эстония – Estonia – Estonian (лайк!)
Финляндия – Finland – Finn or Finnish (причем полный – в смысле финиш). Извините.
Грузия – Georgia – Georgian (Ура, ура. Хотя, говорят мне знакомые в Грузии только что подготовили новый законопроект, согласно которому меняют название страны в ООН на название на грузинском, которое произносится как Сакартвело).
Германия – Germany – German (хмурю брови, хотя, если разобраться, то тоже логично...).
Греция – Greece – Greek (пожимаю плечами).
Гаити – Haiti – Haitian (дышу ровно опять).
Венгрия – Hungary – Hungarian (лайк).
Исландия – Iceland – Icelander (типа Hongkonger...).
Израиль – Israel – Israeli
Италия – Italy – Italian
Казахстан – Kazakhstan – Kazakhstani (типа Azerbaijani, Djibouti, Israeli.).
Кения – Kenya – Kenyan
Корея – Korea – Korean
Латвия – Latvia – Latvian
Литва – Lithuania – Lithuanian
Люксембург – Luxembourg – Luxembourger (звучит вкусно, или это только мне так кажется?).
Мексика – Mexico – Mexican
Молдова – Moldova – Moldovan
Монако – Monaco – Monegasque или Monacan
Монголия – Mongolia – Mongolian
Черногория – Montenegro – Montenegrin
Марокко – Morocco – Moroccan
Нигерия – Nigeria – Nigerian
Норвегия – Norway – Norwegian
Пакистан – Pakistan – Pakistani (Azerbaijani, Djibouti, Israeli, Kazakhstani...)
Перу – Peru – Peruvian
Польша – Poland – Polish (Финиш и Danish видели, еще есть и Swedish, English, Scottish, Irish etc...)
Португалия – Portugal – Portuguese (Chinese, Japanese и Portuguese...?)
Катар – Qatar – Qatari (песок есть...)
Румыния – Romania – Romanian
Россия – Russia – Russian...
Короче, выводы более или менее ясны, нет? Если да, то прошу сообщить мне, потому что мне не ясно...)
Автор: ГВЕЙН ГАМИЛЬТОН